صنعت سينما,اخبار فیلم و سینما,خبرهای فیلم و سینما,سینمای ایران

بي‌ترديد صنعت سينما از جذاب‌ترين پديده‌ها در ميان مخاطب با عقايد مختلف است و عنصر جذابيت در اين هنر و صنعت در نقاط مختلف دنيا و با هر رويكردي يكسان است. در اين ميان چگونگي معرفي اين صنعت توسط هنر قلمفرسايي در حوزه نقد و تحليل و مطالعات فيلم توسط كساني كه منتقد سينما هستند، مهم است. درواقع نوع نگرش و ميزان آگاهي و بالا بودن سطح كيفي فيلم‌ها ازنقطه‌نظر منتقد روي ديگر سكه رونق در صنعت سينما را عرضه مي‌كند و بي‌شك ميزان تخصص، دانش و داشتن شناخت كافي از تاريخ سينماي جهاني و وطني در جان گرفتن آنچه به عنوان نقد يك فيلم سينمايي خواه هنري و خواه تجاري مطرح مي‌شود، موثر است.

 

به گواه تاريخ سينماي ايران، با به وجود آمدن جريان موج نو در سينماي ايران تقاضا براي عرضه نقد كيفي و به‌تبع كيفيت آثار بالا رفت و آنچه مسلم است معرفي درست فيلم‌هاي سينماي ايران از آغاز تا امروز بازار رونق را در برهه‌اي از تاريخ ايجاد كرده است يا برعكس در مقاطعي از تاريخ نوشت سينما به فراخور شرايطي كه بر عرصه نقد و تحليل فيلم گذشته شاهد افت كيفي آثار بوده‌ايم. درست مانند سال‌هاي رونق نقدنويسي در ايران كه به‌واسطه مجله سينمايي فيلم در دهه ٦٠ و به اعتقاد بسياري از اهالي سينما و منتقدان دوران طلايي تحليل فيلم در اين زمان بوده است و به‌واسطه همين دوران طلايي بوده كه نويسندگان سينمايي بسياري تربيت‌شده و رشد كرده‌اند.

 

اما واقعيت اين است كه در يك دهه اخير به دلايل مختلف ازجمله گسترش وسايل ارتباط‌جمعي و رويش شبكه‌هاي مجازي، سينماي ايران از داشتن نقد اصولي، درست با بن‌مايه‌هاي قدرتمند از دانش عميق جامانده است و اغلب آنچه امروزه به عنوان نقد عرضه مي‌شود در بهترين حالت مرور روزمرّگي است كه سينما هم در اين مرور به شكل پررنگ‌تري از ساير مقوله‌ها جا دارد و شايد درك وخامت اوضاع نقدنويسي در سينماي ايران بوده است كه مدرسه ملي سينماي ايران باهدف دوره آموزش عالي مطالعات فيلم، نظريه و تحليل و نقدنويسي راه‌اندازي شد؛ اتفاقي كه شايد خيلي زودتر بايد مي‌افتاد ولي بالاخره افتاد.

 

حوزه نقد به‌جاي خواندن مطالب عميق دچار بيهوده خواني شده است

محمدرضا اصلاني، نظريه‌پرداز سينما و فيلمساز معتقد است كه در سينماي ايران اساسا نقد وجود ندارد و هيچ اثر و ردپايي در حوزه نقدنويسي از سينماي ايران در سينماي جهان نيست. وي در توضيح صحبت‌هاي خود رشد تكنولوژي را عامل عقب‌ماندگي يا واپس‌گرايي در حوزه نقد و تحليل در سينما دانست و عنوان كرد: متاسفانه بايد بگويم كه با رشد فناوري، حوزه نقدنويسي در سينماي ايران به ورطه ابتذال افتاده است و مخاطبان جدي سينما به‌جاي خواندن و شنيدن مطالب عميق دچار بيهوده خواني از نوع روزمرّگي نويسنده شده‌اند.

 

درواقع به‌جاي اينكه تكنولوژي به رشد فردي و اجتماعي كمك كند، به اغتشاش و هرج‌ومرج كمك كرده است و نه‌تنها در حوزه مطالعات فيلم، نقد و تحليل، بلكه در اغلب موارد دچار نوعي اغتشاش درون ساختاري شديم كه هر نوع رشد تكنولوژي را به عامل تخريب تبديل كرده است و اين اتفاقي است كه هنگام ظهور ديجيتال در سينماي ايران به شكل ديگري رخ داد؛ به اين معنا كه وقتي دوربين ديجيتال به‌مثابه يكي از مصاديق رشد تكنولوژي به سينماي ايران ورود پيداكرده بود همه فكر كردند با به دست گرفتن يك دوربين فيلمساز شده‌اند و درنهايت بعد از گذشت سال‌ها شاهد آشفتگي و سرگيجه در نظام سينما و توليد فيلم شديم تا جايي كه جوانان فيلمساز كه داعيه فيلمساز شدن داشتند به شكارچي‌هاي قابلي در سينما تبديل شدند به‌تبع وضعيت نقد هم به همين منوال است و اغتشاشات درون ساختاري جامعه را به سوي ميل به مصرف سوق داده است. اين فيلمساز در تكميل اين بخش از گفته‌هاي خود بيان كرد: نتيجه چنين نظام آشفته در ساختار باعث شده كه اغلب نقدها مملو از اظهارنظرهاي شخصي با معيار سرگيجه باشند و اين آشفتگي قطعا با نظريه مند بودن داشته‌هاي سينمايي در مطالعات فيلم، نقد و تحليل متفاوت است.

 

در درجه اول بايد تاريخ را بررسي كرد

پرويز جاهد، نويسنده و منتقد سينماي ايران شرح و بسط وضعيت نقد در سينماي ايران را نيازمند به بررسي دقيق تاريخ عنوان كرد و گفت: تعيين وضعيت و جايگاه نقد فيلم در ايران نيازمند بررسي دقيق تاريخي است و براي اينكه بفهميم نقد فيلم از زمان منتقدان نسل اول مثل طغرل افشار يا هوشنگ كاووسي و فرخ غفاري تا امروز چه تغييري كرده و دچار چه تحولاتي شده، بايد سير تحول نقدنويسي در ايران را در دوره‌هاي تاريخي مختلف از ابتدا تا امروز با دقت بررسي و تحليل كرد. به اعتقاد من نقد فيلم در ايرانِ امروز دچار بلبشو و مشكلات اساسي است كه بخشي از آن به خود منتقدان مربوط است و بخشي ديگر به فضاي مجازي و نقدنويسي اينترنتي و ظهور پديده‌اي به اسم شبه منتقد.

 

نقد در ايران گرفتار باندبازي

بااينكه وضعيت نقد فيلم در ايران نسبت به گذشته خيلي بهتر شده و ما امروز با نسلي از منتقدان جوان با رويكردهاي تئوريك يا سينه فيلمي مواجه ايم كه تحصيلات آكادميك و سواد سينمايي نسبتا خوبي دارند، فيلم‌ها را با جديت و دقت بيشتري مي‌بينند، حداقل يك‌زبان خارجي را بلدند و مي‌توانند از منابع سينمايي انگليسي‌زبان يا فرانسوي يا آلماني استفاده كنند و نقدهاي منتقدان خارجي و نشريات معتبر را به زبان‌اصلي بخوانند، با تئوري‌هاي فيلم و رويكردهاي مختلف نقد سينمايي تا حد زيادي آشنايي دارند، اما همچنان فضاي نقد ايران گرفتار مشكلات جدي است كه يكي از آنها رواج باندبازي و مريد و مراد بازي در ميان منتقدان سينمايي است.

 

اينكه برخي از منتقدان سينمايي مثل دوران قبل از انقلاب براي خود باند و دار و دسته درست كرده‌اند و به شكل گروهي تصميم مي‌گيرند فيلم يا فيلمسازي را باد كنند و او را به اوج برسانند يا برعكس او را له‌ولورده كنند، لطمه‌هاي جدي و اساسي به فضاي نقد كنوني وارد كرده و نقد را از هدف واقعي آن كه روشنگري و شناخت و كمك كردن به درك مخاطب است، دور ساخته است. جاهد در ميانه صحبت‌هاي خود به ظهور و حضور پديده شبه منتقد اشاره كرد و گفت: مساله ديگر در عرصه نقدنويسي ظهور پديده شبه منتقد است كه تا حد زيادي محصول اينترنت و رشد شبكه‌هاي اجتماعي و فضاهاي مجازي است.

 

اينترنت اگرچه باعث شكسته شدن اقتدار فضاي رسانه‌هاي رسمي و دولتي و نيز فضاي نقد فارسي كه در انحصار چند نشريه سينمايي خاص بود، شده و باعث شده كه صداي منتقدان جوان‌تر و خوشفكر كه تريبون و رسانه‌اي براي انتشار نوشته‌هاي‌شان نداشته‌اند، به گوش برسد اما از سوي ديگر به يك نوع توهم نيز در ميان كاربران اينترنتي عاشق سينما دامن زده و يك نوع اعتمادبه‌نفس كاذب در آنها به وجود آورده كه همه خيال مي‌كنند يك‌شبه منتقد شده‌اند و مي‌توانند با يك يادداشت دوخطي در فيس بوك يا اينستاگرام يا تلگرام، تكليف فيلم‌ها و فيلمسازان را تعيين كنند. ميشل سيمان، سردبير مجله سينمايي پوزيتيف، يك‌بار در گفت‌وگو با من در مورد وضعيت نقد فيلم در عصر اينترنت گفت كه عصر امروز، عصر خودشيفتگي است و هركسي فكر مي‌كند كه مركز جهان است و فقط اوست كه فيلم مي‌فهمد و بقيه نمي‌فهمند. هركسي در حمام و زير دوش خيال مي‌كند كاروسو (اشاره به انريكو كاروسو، خواننده مشهور اپراي ايتاليايي) است.

 

تخريب زبان، حاصل فاجعه رشد فضاي مجازي

اصلاني در ادامه صحبت‌هاي جاهد مبني بر بررسي مزايا و معايب ظهور و گسترش رشد فضاي مجازي درنتيجه رشد تكنولوژي گفت: نكته تاسفبار‌تر اينكه آشفتگي و اغتشاش علاوه بر همه آسيب‌هاي وارده، يك آسيب جدي و جبران‌ناپذير بر زبان نيز وارد كرده است؛ آسيبي كه موجب تخريب زبان شده و تخريب زبان يك فاجعه است كه درگذر زمان زيان‌هايي را كه به بار آورده نشان مي‌دهد. يكي از بزرگ‌ترين آسيب‌ها خدشه‌دار شدن و درنهايت از بين رفتن هويت است. درحالي كه بايد به زبان كه مشخصه يك مملكت است حرمت گذاشت تا هويت‌ها بر مبناي اصالت باقي بماند.

 

ضرورت تشكيل كارگاه‌هايي براي بازآموزي هويت نوشتاري

در اين وانفسا برگزاري كلاس‌هايي براي يادآوري و بازآفريني هويت نوشتاري در عرصه‌هاي مختلف و همچنين عرصه سينما واجب است و زماني مي‌تواند مفيد باشد كه سطح دانش، تحصيل و آگاهي متقاضيان سنجيده شود و در صورت معدل بالا به بازآموزي مشغول شوند تا در راستاي همين آزمون افرادي متخصص و دغدغه مند و متعهد به هويت زبان و در ادامه فرهنگ و هنر و سينما آموزش داده شوند و در مقابل توجه به اين موضوع كه چه اساتيدي براي آموزش دعوت مي‌شوند نيز مهم و كارآمد است.

 

مباحث ميان‌رشته‌اي باعث جان گرفتن عرصه نقدنويسي مي‌شود

رامتين شهبازي، منتقد و مدرس دانشگاه معتقد است كه يكي از عواملي كه باعث قوت، جان گرفتن و كارآمد شدن عرصه نقدنويسي مي‌شود توجه به مباحث ميان‌رشته‌اي است. اين منتقد سينما در توضيح صحبت‌هاي خود گفت: يكي از حوزه‌هاي مهم و كارآمد در عرصه نگارش نقد درست توجه به مباحث ميان‌رشته‌اي است كه خوشبختانه در مطالعات سينما حضور پيداكرده و اين مباحث ميان‌رشته‌اي وارد نشريات تخصصي دانشگاهي شده و به‌خوبي ديده مي‌شود. منتها جامعه مطبوعات ما ارتباطي با مباحث ميان‌رشته‌اي ندارند و به‌كلي از اين فضا دور هستند و اين دوري يا به دليل عدم شناخت و آگاهي نسبت به اين مباحث است يا اينكه به طوركلي معتقد هستند كه مباحث ميان‌رشته‌اي در نگارش نقد كارايي ندارد؛ زيرا نوشتن يك نقد اصولي زمان طولاني را به خود اختصاص مي‌دهد كه حتي اصولا در تعريف و حوصله سازوكار يك ماهنامه نيز نيست.

 

همه نوشته‌ها شبيه به هم شده‌اند

شهبازي تاكيد كرد: از سوي ديگر حق التاليفي كه براي يك مطلب پرداخت مي‌شود كفاف صرف زمان طولاني براي يك مطلب را نمي‌دهد. در دوره‌اي شاهد بوديم كه شما با حذف نام يك منتقد از عنوان مطلب مي‌توانستيد حدس بزنيد كه آن مطلب از آن كيست؛ اما امروز نگاه كنيد همه نوشته‌ها شبيه به هم هستند. پرويز جاهد اما معتقد است تفاوت زيادي بين نقد فيلم و نظريه‌پردازي فيلم و مباحث زيبايي‌شناختي وجود دارد. همين‌طور بايد بين يك منتقد فيلم و يك نظريه‌پرداز (تئوريسين) سينمايي تفاوت قائل شويم. وي ادامه داد: كار منتقد فيلم، نقد و بررسي و توجه به جزييات يك فيلم خاص است اما يك نظريه‌پرداز سينمايي، ذهنش متوجه مفهوم و زبان سينما و قابليت‌هاي آن به عنوان يك رسانه است، نه‌فقط يك فيلم معين. منتقد فيلم به شناخت ارزش‌هاي يك فيلم مي‌پردازد درحالي كه نظريه‌پرداز سينما به درك قابليت‌هاي سينمايي به طور كلي توجه دارد.

 

يك منتقد فيلم خوب، معمولا رويكرد خاصي دارد و براي نقد فيلم از معيارهاي ويژه‌اي استفاده مي‌كند. آنچه روشن است اين است كه منتقد فيلم كسي است كه دانش، آگاهي و شناخت كافي از هنر سينما و اصول و مباني آن دارد. او با زبان سينما و گرامر آن آشناست و مي‌داند كه يك فيلم چگونه ساخته مي‌شود و چگونه كار مي‌كند. براي يك منتقد فيلم، تنها كافي نيست كه سينما را بشناسد بلكه او بايد دانش كافي در مورد ادبيات، هنر، فلسفه، روانكاوي، جامعه و سياست داشته باشد چراكه در غير اين صورت، نمي‌تواند يك فيلم را درست تحليل كند و جنبه‌هاي مختلف فلسفي، اجتماعي و روانكاوانه آن را بشكافد.

 

بعضي از نقدهاي نويسندگان جوان

تئوري زده‌ است

اما مشكل برخي از نقدهاي نويسندگان جوان كه تئوري زده‌اند اين است كه آنها بدون اينكه قادر به فهم دقيق تئوري و استفاده از آن براي نقد و تحليل يك فيلم باشند، تنها مي‌خواهند ما را با نقل‌قول‌هاي تئوريك از تئوريسين‌هاي سرشناس حوزه مطالعات سينمايي و فلسفه ما را مرعوب دانش سينمايي يا فلسفي خود كنند. تئوري فيلم بايد تنها وسيله‌اي براي تشريح و آناليز دقيق‌تر فيلم و فهم درست آن باشد و به عميق‌تر شدن نقد فيلم كمك كند نه اينكه صرفا وسيله‌اي براي خودنمايي و به رخ كشيدن سواد تئوريك منتقد باشد.

رامتين شهبازي، منتقد در ادامه صحبت‌هاي خود نكات مطرح‌شده از سوي جاهد مبني بر دانش كافي در حوزه ادبيات، هنر، فلسفه و روانكاوي را تاييد كرد و گفت: عدم شناخت و آگاهي نسبت به مباحث ميان‌رشته‌اي را مي‌توان با آموزش درست، پيش روي علاقه‌مندان قرار داد اما نمي‌توان منكر تاثير درست مباحث ميان‌رشته‌اي شد. توجه و بهره‌برداري از مباحث ميان‌رشته‌اي يك حركت جهاني است و بايد به اين جنبش به‌دقت نگاه و استفاده كرد؛ بنابراين به نظر من بي‌توجهي به پايه‌هاي علمي در سينما و همچنين انكار دانش ميان‌رشته‌اي آفت امروز نقدنويسي در جامعه نوشتار سينما و همچنين افت كيفي نوشته‌ها شده كه اغلب اين نوشته‌ها غير عميق و كپي‌برداري است و متاسفانه نزول كيفي نوشته‌ها به‌جايي رسيده كه صاحبان فيلم با صرف هزينه‌هايي تعيين‌كننده سطح نوشتار نقدها شده‌اند و با احترام به جامعه منتقدان بايد بگويم كه شاهد هستيم در برخي موارد اين تهيه‌كننده‌ها هستند كه مي‌گويند چه بنويس تا فيلم فروش بيشتري داشته باشد.

 

بنابراين به اعتقاد من در شرايط كنوني نياز است كه تمركز بر مباحث ميان‌رشته‌اي باشد چراكه آگاهي از رشته‌هايي چون روانشناسي، جامعه‌شناسي ارتقاي كيفي در نوشتار سينمايي را در پي دارد در غير اين صورت هر آنچه به نام نقد نوشته مي‌شود، تهي است. پرويز جاهد، نويسنده كتاب «نوشتن با دوربين» بخشي از بحران در حوزه نقدنويسي را گسترش اينترنت و فضاي مجازي عنوان كرد و گفت: بسياري از منتقدان قديمي و حرفه‌اي معتقدند كه نقد فيلم اكنون با گسترش اينترنت و فضاي مجازي دچار بحران شده و موجوديت آن در عصر اينترنت به خطر افتاده. سوالي كه اكنون مطرح است اين است كه آيا در عصر روزنامه‌نگاري آنلاين و زوال تدريجي نشريات چاپي، هنوز جايي براي منتقدان حرفه‌اي باقي است؟

 

واقعيت اين است كه در موقعيت بسيار متناقض و گيج‌كننده‌اي قرارگرفته‌ايم. با توسعه تكنولوژي ديجيتال و گسترده شدن شبكه‌هاي اجتماعي، بسياري از پديده‌هاي فرهنگي و اجتماعي ازجمله فرهنگ فيلم، به سرعت در حال تغييرند اما جايگاه ما به عنوان منتقد فيلم، در اين تحولات رسانه‌اي و فرهنگي، همچنان مبهم و نامعلوم است. بااين‌حال، به گمان من، چاره‌اي جز اين نداريم كه با تحولات رسانه‌اي مدرن به‌نوعي كنار بياييم. اين كنار آمدن، لزوما به معني پذيرش همه قواعد و الگوهاي تحميلي رسانه‌هاي جديد و كنار گذاشتن سبك‌ها و رويكردهاي فردي نيست بلكه مي‌توان با حفظ هويت مستقل فردي در رسانه‌هاي جديد زندگي كرد و از قابليت‌ها و امكانات ارتباطي گسترده آن بهره‌مند شد.

 

به اعتقاد من همان‌گونه كه با آمدن اينترنت و گسترش پديده دانلود كردن فيلم‌ها، مفهوم و درك ما از سينما و تماشاي فيلم تغيير كرده، با ظهور وبلاگ‌ها و سراچه‌هاي سينمايي و به دنبال آن ظهور شبكه‌هاي اجتماعي مثل فيس‌بوك، مفهوم و كاركرد نقد فيلم در دوران ما نيز تغيير كرده است. به نظرم آنچه منتقدان به عنوان نقش اجتماعي نقد فيلم به دنبال آن بوده‌اند، امروز تقريبا ازدست‌رفته است. امروز نقش منتقد فيلم، به عنوان كسي كه روزگاري در عصر طلايي سينما، مرجعي براي فيلم محسوب مي‌شد و راي و ديدگاه او ارزش ويژه‌اي داشت تا حد يك ريويونويس رسانه‌هاي آنلاين و راهنمايي در دنياي سرگرمي‌ها تبديل‌شده است.

 

چه بايد كرد؟

محمد تهامي‌نژاد، پژوهشگر، نظريه‌پرداز و مدرس دانشگاه با استناد به تجربه‌هاي گذشته گفت: در دهه ٧٠ بنياد سينمايي فارابي همايشي با عنوان نقد فيلم برگزار كرد كه در آن زمان از جمعي از منتقدان صاحب‌نظر خواسته بود مقاله‌هايي را با رويكرد نقد فيلم از چيستي نقد فيلم تا كارايي آن در فصل‌هاي مختلف نگارش يك نقد درست براي سينماي ايران بنويسند كه همايش موفقي بود. بعدها دانشجويانم سر كلاس‌هاي درس به آن نقدها و آن همايش استناد مي‌كردند؛ بنابراين به نظر من درك ضرورت بازتعريف جايگاه نقد با همت مراكز دولتي و دغدغه‌مند اجرايي مي‌شود. رامتين شهبازي كه در بخش سينمايي دانشگاه سوره فعاليت مي‌كند در پايان گفت: همان‌گونه كه در خبرها آمده است مراكز سينمايي در بخش دولتي براي بازتعريف جايگاه نقد وارد عمل شده‌اند.

 

از همين رو پيشقدم شدن مدرسه ملي براي آموزش عالي «مطالعات فيلم: نظريه، تحليل و نقد» اقدام درست در جهت علمي كردن پايه‌هاي نقد و طرح مباحث ميان‌رشته‌اي است. درواقع يكي از فعاليت‌هاي مثبت مدرسه ملي سينماي ايران طرح توانمندسازي رشته‌هاي دانشگاهي است.

 

اصلاني:متاسفانه بايد بگويم كه با رشد فناوري، حوزه نقدنويسي در سينماي ايران به ورطه ابتذال افتاده است و مخاطبان جدي سينما به‌جاي خواندن و شنيدن مطالب عميق دچار بيهوده خواني از نوع روزمرّگي نويسنده شده‌اند.

 

جاهد:براي ايــنكه بفهميم نقد فيلم از زمان منتقدان نسل اول مثل هوشنگ كاووسي و فرخ غفاري تا امروز دچار چه تحولاتي شده، بايد سير تحول نقدنويسي در ايران را در دوره‌هاي تاريخي مختلف از ابتدا تا امروز با دقت بررسي و تحليل كرد.

 

شهبازي: در دوره‌اي شاهد بوديم كه شما با حذف نام يك منتقد از عــنوان مـطلب مي‌توانستيد حدس بزنيد كه آن مطلب از آن كيست؛ اما امروز نگاه كنيد همه نوشته‌ها شبيه به هم هستند.

 

تهامي نژاد: در دهه ٧٠ بنياد سينـمايـي فـارابي همايشي با عنوان نقد فيلم برگزار كرد كه در آن زمان از جمعي از منتقدان صاحب‌نظر خواسته بود مقاله‌هايي را با رويكرد نقد فيلم بنويسند كه همايش موفقي بود.

 

پريسا ساساني

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

مشخصات مقاله انگلیسی (PDF)
سال انتشار مقاله ۲۰۱۱
تعداد صفحات مقاله انگلیسی ۱۱صفحه با فرمت pdf
رشته های مرتبط با این مقاله گردشگری و توریسم
گرایش های مرتبط با این مقاله برنامه ریزی توریسم و مدیریت گردشگری
مجله مربوطه مهاجران و داوطلبان – Migrants and Volunteers
کلمات کلیدی این مقاله جوامع، توسعه، پایداری، گردشگری داوطلبانه
رفرنس دارد

 

مشخصات و وضعیت آی آر ۷رسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۶صفحه
منابع داخل متن ترجمه شده است

 


 

چکیده

مقدمه ای بر گردش گری

توسعه گردشگری پایدار

گردشگری داوطلبانه

جوامع و مشارکت آن ها در گردشگری

راه پیش رو

 


  • بخشی از ترجمه:

راه پیش رو یکی از زمینه های مطالعاتی هم در زمینه این نوع گردش گری، پروژه های مبتنی برجامعه برای مشارکت داوطلبان می باشد. تحلیل دقیق، سازمان دهی و برنامه ریزی نیز به بهبود ابعاد مثبت توسعه گردشگری و کاهش آثار منفی اثر می گذارد. چون هر جامعه منحصر به فرد است، هر چامعه باید تصمیماتش را بر اساس شرایط محلی و مردمان محلی بگیرد. یعنی آن چه که در یک جامعه عملی است، ممکن است در جامعه دیگر بی اثر باشد. جوامع کوچک، از مزایای ناشی از توسعه توریسم به صورت بخشی از اقتصاد و درامد آن ها، آگاه هستند. اغلب این آگاهی به دلیل کاهش صنایع محلی سنتی نظیر کشاورزی و تولید است. به عنوان بخش موفقی از اقتصاد جامعه، گردشگری باید پایدار باشد ولو این پایداری به صورت فصلی باشد. برای رسیدن به پایداری، باید برنامه ریزی و مدیریت مناسب برای حصول اطمینان از تداوم تجربه کیفیت بالا برای بازدیده کننده صورت گیرد. هر جامعه ای برای توریسم مناسب نیست و هر توریسمی برای هر جامعه مناسب نیست ولی گردش گری داوطلبانه ابزاری برای پشتیبانی از پروژه های جامعه محور بدون داشتن زیر ساخت های لازم همانند گردش گری طبیعی است.

 


  • بخشی از مقاله انگلیسی:

 

The Way Forward One of the essential areas of focus in this genre of tourism has been community based projects for volunteers to participate in. Careful analysis, organisation and planning can help to enhance the positive aspects of tourism development and alleviate the negative. Because each community is unique, each must make its decision based upon local circumstances. That is, what has worked in one community may not apply in another. There is a growing awareness within small communities of the benefits to be derived from developing tourism as part of their economies. Often this awareness comes on the heels of the declining traditional local industry such as agriculture or manufacturing. To be a truly successful part of a community’s economy, tourism must be sustainable, even if only on a seasonal basis. To be sustainable, it must be properly planned and managed to ensure a continuing high quality experience for the visitor. Not every community is suited for tourism development nor is tourism suitable for every community but volunteer tourism offers a means to support community based projects without having to enter into the infrastructure required for more mainstream tourism.


 

 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید آی آر ۷رسی مقاله با فرمت ورد

 

 

شرمين نادري,اخبار فرهنگی,خبرهای فرهنگی,کتاب و ادبیات

شرمين نادري را با كتاب‌هايي چون«خانجون و كوچه پريون، خانجون و خواب شمرون، روياي‌تهران، قمر در عقرب» و چند كتاب ديگر مي‌شناسيم. نادري در نوشته‌هايش تلاش مي‌كند مرز بين واقعيت و خيال را در قالب روايت‌هايي از جنس فراواقعيت به خواننده‌اش ارايه كند.

 

خوانندگاني كه آثار شما را خوانده‌اند معتقدند كه با نويسنده‌اي مواجه شده‌اند كه ذاتا قصه‌گوست و مي‌تواند از يك ماجراي كوچك قصه‌اي بلند بنويسد. به نظر خودت اين حس قصه‌گويي ذاتي از كجا سرچشمه مي‌گيرد؟

راستش قصه‌گويي را مثل موي سياه و قد كوتاه از اجداد شيرازي‌ام به ارث برده‌ام، تمام خانواده پدري قصه‌گو و قصه‌پرداز بوده‌اند و دستي در نوشتن و شاعري داشتند و به لطف آن يكي پدربزرگ هم، با شعر خيام زبان باز كرده‌ام و افسانه آذربايجان. در نتيجه قصه گفتن تقديرمن بوده، با اين پيشاني‌نوشت اصلا به دنيا آمده‌ام!

 

كارهاي شما معمولا در فضايي بين واقعيت و خيال روايت مي‌شوند. مثلا قصه‌هايي پيرامون جهان پريان كه درجاهايي با زندگي امروز گره مي‌خورند. اين نوع نگاه را از كجا و بر اساس چه حس‌هايي كشف كرده‌ايد؟

در خانواده پدري‌ام حرف زدن درباره جهان پريان و اجنه و اشباح، چيزي است مثل گفتن از حياط همسايه بغلي ساده و معمولي و روزمره، به قولي آنها اين نگاه را زندگي مي‌كنند و اگر باورشان نكني بايد هميشه تافته ‌جدابافته باقي بماني. علاوه براين علاقه بي‌حد من به افسانه‌هاي عامه و البته گره خوردن اين افسانه‌ها با خرافات و تخيلات مردم قديم باعث شد سال‌ها پيش پژوهشي بي‌پايان درباره خرافات و جادو را شروع كنم و اين كار تحقيقي به جمع و جور شدن انبان بزرگي از قصه‌هاي نگفته انجاميد، كتاب «زار» بخشي از قصه‌هايي است كه من درباره خيالات و رويا و باورهاي مردم نوشته‌ام، بخش اعظم اين قصه‌ها البته در كتاب «ماه گرفته ها» آمده كه خودم هم مرز بين حقيقت و رويايش را گم مي‌كنم.

 

كتاب آخرتان يعني «زار»، ظاهرا به لحاظ فرم با ديگر كارهايت متفاوت است. بيشتر از اين كتاب بگوييد و حال و هوايش؟

يك زماني خيال مي‌كردم آدم‌ها تغيير نمي‌كنند، خيال مي‌كردم هميشه به همان زباني حرف مي‌زنند كه مثلا در يكسالگي ياد گرفته‌اند اما زمان به من ثابت كرد كه حتي فرم نوشتن آدم، هميشه در حال تغيير است، درست مثل موجود زنده‌اي كه در صندوقي محبوس باشد و براي خودش رشد كند و صندوق را بكشند و بيرون بپرد، حال و هواي «زار»، علاوه براين كه به خواست ناشر قرار بوده مجموعه‌اي از داستان‌هاي كوتاه وهم‌انگيز باشد، به حال هواي اين روزهاي خودم شبيه‌تر است، چيزي بين جواني و پيري، بزرگي و كوچكي، يك‌خطي نديدني بين روزهاي خام گذشته و روزهاي پختگي كه هنوز نيامده‌اند انگار، من در اين كتاب از ترس‌ها و رنج‌هاي يك زن عاشق گفته‌ام، از عشق گفته‌ام اما به زبان امروزخودم و اگر فردا هم شروع مي‌كردم به نوشتن دوباره‌اش، حتما كتاب ديگري با نام ديگري متولد مي‌شد.

 

شما در زمره نويسندگاني قرار مي‌گيريد كه حال و هواي تهران را در نوشته‌هاي‌شان لحاظ مي‌كنند. تهران و پيشينه‌اش در نگاه شما چه تعريفي دارد؟

من در تهران دنيا آمده‌ام و بزرگ شده‌ام، در كوچه و پس‌كوچه‌ها و خاطراتش سرك كشيده‌ام و مي‌شناسمش، علاوه برآن سال‌هاست درباره تهران قديم مي‌خوانم و مي‌نويسم، البته مي‌شود گفت نوشتن كتاب «قمر در عقرب» كه كتابي است درباره تاريخ صدساله مردم ايران، باعث شد بيش از پيش عاشق وقايع روزگار دور تهران و تاريخ اجتماعي اين شهر شلوغ و پرآدميزاد بشوم. شهري كه مرزهايش هر روز عقب‌تر مي‌روند و آدم‌هايش هر روز بيشترند و تاريخ غريب و پر از ماجرايش ته ندارد انگار.

 

به نظر خودت نوشته‌هايت بيشتر براي گروه سني نوجوان است يا همه گروه‌هاي سني را در بر مي‌گيرد؟

راستش كتاب «زار» كتاب بزرگسال است، اما چند تا كتاب دارم كه از ديد ناشرين عزيز و بررسان محترم ارشاد، به درد گروه سني نوجوان هم مي‌خورد، از جمله كتاب «روياي تهران» و كتاب «خانجون خواب پريون»، كه البته وقت نوشتن‌شان به تنها چيزي كه فكر نمي‌كردم گروه سني مخاطبينم بود، از نظر من نوجوان يعني كسي كه مرز كودكي را رد كرده و با اينكه هنوز تجربه و پختگي آدم‌هاي بزرگ‌تر را ندارد اما به درك كاملي از جهان رسيده و مي‌تواند بيشتر كتاب‌ها را بخواند، به هرحال سال گذشته به خواست گروه مداد بنفش كه معتقد بودند من مي‌توانم براي نوجوان‌هاي عزيز بهتر از اين كار كنم، شش تا كتاب تاريخي داستاني هم نوشتم كه اميدوارم به زودي تصويرسازي و منتشر شود.

 

معمولا ساده‌نويسي در ادبيات ما به عنوان يك عيب به حساب مي‌آيد و كتاب‌هايي كه به زباني ساده نوشته مي‌شوند از سوي بسياري از منتقدان براي خواندن توصيه نمي‌شوند. اين در صورتي است كه نوشتن به زبان ساده مساله‌اي نيست كه از عهده هر نويسنده‌اي بر بيايد. خود شما هم معمولا براي نوشتن در پي آزار دادن خواننده نيستيد و سعي مي‌كنيد ارتباطي حسي با كسي كه كتاب‌تان را مي‌خواند برقرار كنيد. اين ساده‌نويسي ريشه در چه عواملي دارد؟

راستش من هميشه هم ساده‌نويس نيستم، نثر كتاب ماه‌گرفته‌ها كمي آهنگين و خيلي نزديك به ادبيات اواخر دوره قاجار از كار در آمد و خواندنش براي آنها كه دنبال نثر ساده‌تري بودند، حوصله بيشتري مي‌خواست، اما به خيال من خواننده را آزار نمي‌داد، نثر كتاب فدايت شوم هم كه در حقيقت مجموعه نامه‌هاي عاشقانه زني در دوران مشروطه محسوب مي‌شوند، با الهام گرفتن از نامه‌هاي همان دوره و بعد از خواندن بيش از صد نامه، نوشته شد، اما همه سعي من بر اين بود كه خواننده‌ام با كلمات كتاب رابطه دوستانه‌اي برقرار كند و به شكلي خودش به زمان كتاب من بيايد و راحت بخواند و جلو برود و غرق قصه شود.

 

قصه زار اما كمي با كتاب‌هاي قبلي تفاوت دارد، شايد براي اينكه قصه‌هايش به حد كافي پر از كوچه‌هاي هفت پيچ و راز و رمز هست و نمي‌خواستم خواننده را در هزارتوي خودم گم كنم، كاري كه در ماه‌گرفته‌ها كردم و گاهي پشيمانم اما مي‌دانم اگر دوباره هم آن كتاب را بنويسم با همين نثر نوشته خواهد شد، از بس كه كلماتش به هم گره خورده و بخشي از قصه است، به‌طور كلي خيال من اين است كه خود قصه نثرش را به نويسنده تحميل مي‌كند، بعضي نوشته‌ها بايد ساده و خودماني نوشته و خوانده شوند و بعضي نوشته‌ها شيطنتي در انتخاب كلمات و آهنگ‌شان مي‌طلبند كه انگار به تن‌شان سنجاق شده است.

 

درباره مساله «زار» كتاب‌هاي متعددي نوشته شده كه ازآن ميان مي‌توان به كتاب«اهل هوا» نوشته غلامحسين ساعدي اشاره كرد. زار چيست و شما از چه زاويه‌اي با آن برخورد كرده‌ايد؟

از نظر ساعدي عزيز و بيشتر اهالي شهرهاي جنوبي، زار بخشي از زندگي است، نه فقط بخشي از قصه‌هاي مردم دريا، تو بگو درد و رنجي كه از بادها به آدم‌ها منتقل مي‌شوند و درمان‌شان پيوند تنگاتنگي با سنت‌ها و آداب زندگي مردم عجيب و دوست‌داشتني جنوب دارد، از نظر من تا دريا هست و نخل هست و مردم جنوب هستند، اين قصه‌ها و آداب سرجاي‌شان باقي مي‌مانند و بسيار زيبا و محترمند، اما زار قصه‌هاي من همان عشق است، رنجي كه فرقي نمي‌كند اهل كجا باشي اما شايد يك روز گرفتارش شوي، بعضي‌ها كه اصلا از لحظه تولد با خودشان به دوشش مي‌كشند و واي به حال كسي كه در اين شهر بزرگ و شلوغ و مدرن ما از آن عاشق‌هاي زار و قديمي باشد و مامازار و قصه و دم كرده و دود كندري براي درمان نداشته باشد.

 

ازكارهاي تازه چه خبر؟

خوشبختانه سال گذشته براي من سال پركاري بود، علاوه بر زار، شش تا كتاب براي گروه سني نوجوان درباره تاريخ اشيا كار كردم كه منتظر چاپ‌شان هستم و يك مجموعه سه جلدي رمان نوجوان هم شروع كردم كه هنوز به نتيجه دلخواهم نرسيده و منتظرم كه اين درخت هم ثمر بدهد، تا از شاخه‌هايش ميوه‌هاي هفت رنگ و عجيب و غريب تازه‌اي بچينم.

 

قصه زار اما كمي با كتاب‌هاي قبلي تفاوت دارد، شايد براي اينكه قصه‌هايش به حد كافي پر از كوچه‌هاي هفت پيچ و راز و رمز هست و نمي‌خواستم خواننده را در هزارتوي خودم گم كنم، كاري كه در ماه‌گرفته‌ها كردم و گاهي پشيمانم اما مي‌دانم اگر دوباره هم آن كتاب را بنويسم با همين نثر نوشته خواهد شد، از بس كه كلماتش به هم گره خورده و بخشي از قصه است، به‌طور كلي خيال من اين است كه خود قصه نثرش را به نويسنده تحميل مي‌كند، بعضي نوشته‌ها بايد ساده و خودماني نوشته و خوانده شوند و بعضي نوشته‌ها شيطنتي در انتخاب كلمات و آهنگ‌شان مي‌طلبند كه انگار به تن‌شان سنجاق شده است.

 

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

مشخصات مقاله انگلیسی (PDF)
سال انتشار ۲۰۱۳
تعداد صفحات مقاله انگلیسی  ۴صفحه با فرمت pdf
رشته های مرتبط با این مقاله مهندسی عمران و منابع طبیعی
گرایش های مرتبط با این مقاله مرتع و آبخیزداری، خاک و پی
دانشگاه دانشگاه نورث وسترن
کلمات کلیدی شن و ماسه ها، روانگرایی ساکن، لغزش های جریان، پایداری مواد، تجزیه و تحلیل های نظری، مدلسازی ساختاری
رفرنس دارد
لینک مقاله در سایت مرجع لینک این مقاله در سایت ASCE
نشریه ASCE

 

مشخصات و وضعیت آی آر ۷رسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۳صفحه
ترجمه عناوین تصاویر  ترجمه شده است
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه شده است
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه به صورت عکس درج شده است
منابع داخل متن به فارسی درج شده است

 


فهرست مطالب:

 

چکیده

۱٫ مقدمه

۲٫ مدلسازی تحریک لغزش های جریان

۳٫ نمونه ای از کاربرد: مورد Nerlerk

۴ نتیجه گیری ها


بخشی از ترجمه:

 

۴ نتیجه گیری ها

این مقاله، چارچوبی را برای ارزیابی و تحریک لغزش های جریان در دامنه ها با شیب نامحدود توسط مدلسازی رفتار برشی پیش از تخلیه با استفاده از مدل MIT-S1 ناهمسانگرد معرفی نموده است. مدل خاک انتخاب شده قادر به شبیه سازی انتقال واقعی پاسخ انقباضی/تورمی ماسه است و قادر به پیش بینی اغتشاشات برشی ناشی از ناپایداری، و همچنین محل مناطق به طور بالقوه ناپایدار در توده خاک است. در این مقاله، این ویژگی ها در دستیابی به نمودارهای پایداری برای اغتشاشات تحریک کننده ترکیبات مختلف از حالت تراکم و تنش اولیه استفاده شده اند. در عمل، این مدل باید برای خواص خاص محل یک خاک کالیبره شود، و به منظور پیش بینی پتانسیل روانگرایی، به اطلاعات قابل اطمینان در مورد تراکم در محل نیاز دارد. به منظور نشان دادن توانایی های رویکرد ارائه شده، این رویکرد در مورد شناخته شده خرابی های شیب در خاکریز Nerlerk استفاده شده است. تصویر کلی توزیع حساسیت روانگرایی در مشخصات شیب Nerlerk به دست آمده است. تجزیه و تحلیل های انجام شده بر اساس کالیبراسیون پارامترهای ورودی مدل در برابر نتایج آزمون آزمایشگاهی منتشر شده می باشند، در حالی که همبستگی های تجربی برای داده های CPT به منظور تعریف شرایط تراکم اولیه قبل از برش استفاده شده اند. نتایج نشان می دهد که دو منطقه در این دامنه وجود دارند که به خرابی جریان آسیب پذیر هستند. اگر چه برخی از بخش های خاکریز دارای شیب بیش از حد بودند، بیشتر آنها با زاویه شیب α = ۱۰ تا ۱۳ درجه رسوب یافته بودند. برای این زوایای شیب، تجزیه و تحلیل های فعلی نشان می دهد که ناپایداری می تواند با اغتشاشات پیش از تخلیه که احتمالا ناشی از رسوب سریع خاکریز هیدرولیک است ایجاد شود. بنابراین، روانگرایی ساکن به احتمال زیاد به خرابی های مشاهده شده کمک می کند که فرضیه قبلی توسط Sladen و همکاران. (b1985) را تایید می کند.


بخشی از مقاله انگلیسی:

 

۴ CONCLUSIONS

This paper has presented a framework for evaluating the triggering of flow slides in infinite slopes by modeling the undrained shear behavior using the anisotropic MIT-S1 model. The selected soil model is able to simulate realistic transitions in the contractive/dilative response of sands and enables the prediction of the shear perturbations able to induce instability, as well as the location of potentially unstable zones within the soil mass. In this paper, these features have been used to derive stability charts of triggering perturbations for different combinations of initial density and stress state. In practice the model needs to be calibrated for the site specific properties of the soil, and requires reliable data on in situ density in order to make predictions of liquefaction potential. In order to show the capabilities of the proposed approach, the methodology has been applied to the well-known case of slope failures in the Nerlerk berm. A general picture of the distribution of liquefaction susceptibility on the Nerlerk slope profile has been obtained. The analyses have been based on the calibration of model input parameters against published laboratory test results, while empirical correlations for CPT data have been used to define the initial density conditions prior to shearing. The results show that there were two zones within the slope that were vulnerable to flow failure. Although some sections of the berm were oversteepened, most were deposited with a slope angle α=۱۰°-۱۳°. For these slope angles, the current analyses show that instability could have been triggered by the undrained perturbations possibly induced by the rapid deposition of hydraulic fill. Thus, static liquefaction is likely to have contributed to the observed failures, confirming earlier hypotheses by Sladen et al. (1985b).


 

 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید آی آر ۷رسی مقاله با فرمت ورد

 

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

 

مشخصات و وضعیت آی آر ۷رسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۶ صفحه
ترجمه عناوین تصاویر  ترجمه شده است
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه نشده است
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه به صورت عکس درج شده است
منابع داخل متن به صورت عدد درج شده است

 


 

چکیده

۱٫ مقدمه

۲٫ فرمول مسئله حداکثر توان

نقطه ردیابی برای سیستم های ژنراتور توربین بادی

۳٫ ساختار کنترل جدید برای ژنراتور توربین بادی با MPPT

یک خطای ردیابی را به عنوان معادله. (۱۸) تعریف نمایید

۴٫ ساختار شبکه عصبی بازگشتی پیشنهاد

A. لایه ورودی

B. لایه پنهان

C. لایه خروجی

۵٫ کنترل کننده PI- طراحی شده توسط الگوریتم GA و تایید شبیه سازی

۶٫ نتیجه گیری ها

 


  • بخشی از ترجمه:

 

۶٫ نتیجه گیری ها

در این مطالعه، بر اساس دامنه توان مکانیکی توربین بادی به ازای سرعت چرخش، یک الگوریتم MPPT جدید را با استفاده از جبرانساز شبکه عصبی برای جلوگیری از مشکل نوسان و اثر پارامترهای نامشخص در سیستم های ژنراتور توربین بادی پیشنهاد نمودیم. به طور طبیعی، مشخصات سرعت چرخش توربین بادی توسط شرایط سرعت باد و تراکم هوا تعین می شود و در نتیجه فن آوری های تغییر محل نقطه توان ماکزیمم باید در کاربردهای کنترل ردیابی نقطه -حداکثر-توان توسعه (MPPT) به منظور ایجاد بازده بهینه از انرژی باد در شرایط عملیاتی مختلف ژنراتور توربین بادی توسعه یابند. در این مطالعه، عدم قطعیت ها در سیستم های تولید توان توربین بادی توسط یک شبکه عصبی و چرخه کار مبدل تقویتی dc/dc جبرانسازی می شود که توسط یک کنترل کننده PI تعیین می شود که پارامترهای آن توسط یک الگوریتم ژنتیک (GA) با کمک MATLAB مشخص می شوند. از نتایج شبیه سازی، اعتبار کنترل کننده MPPT پیشنهادی تحت تغییرات سرعت باد، تراکم هوای محیط و مشخصات الکتریکی بار قابل تایید می باشد.

 


  • بخشی از مقاله انگلیسی:

 

VI. CONCLUSIONS

In this study, based on the slope of the wind-turbine mechanical power versus rotation speed, a novel MPPT algorithm using neural network compensator is proposed to avoid the oscillation problem and effect of uncertain parameters in wind-turbine generation systems. Naturally, the characteristics of the wind-turbine rotation speed is determined by the wind speed and air density conditions, thereby the technologies of changing the location of the maximum power point must be developed in the applications of maximum-power-point-tracking (MPPT) control in order to make the wind-turbine generator get the optimal efficiency from wind energy at different operating conditions. In this study, the uncertainties in wind-turbine generation systems are compensated by a neural network and the duty cycle of the boost dc/dc converter is determined by a PI controller, the parameters of which is determined by a genetic algorithm (GA) with the help of MATLAB. From the simulation results, the validity of the proposed MPPT controller can be verified under variations of wind speed, ambient air density, and the load electrical characteristics.

 


 

 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید آی آر ۷رسی مقاله با فرمت ورد

 

 

 

 

عبدالصمد خرم‌آبادی,اخبار دیجیتال,خبرهای دیجیتال,اخبار فناوری اطلاعات

دبیرکارگروه فیلترینگ گفت: ۲۰۰ سرور به تلگرام طلایی از محل بیت المال اختصاص داده شده تا به این وسیله تلگرام زنده بماند و این دامی برای پیام‌رسان‌های داخلی است.

به گزارش فارس، عبدالصمد خرم‌آبادی دبیرکارگروه تعیین مصادیق محتوای مجرمانه در کانال شخصی خود در پیام‌رسان‌های داخلی مطلبی درباره فیلتر پیام رسان‌ تلگرام و موضوعات بعدی آن در کشور نوشته که از جهتی قابل توجه است.

 

وی در این مطلب توضیح می دهد که وقتی تلگرام در ایران فیلتر شد برخی به سرعت برای کمک به این پیام رسان دست‌به کار شدند. وعده پیام رسان بومی به مردم داده شد که تلگرام طلایی را مانند دامی بر سر این وعده قرار دادند و به آن ۲۰۰ سرور داده شده و به این وسیله تلگرام زنده مانده است.

 

خرم‌آبادی محل تامین هزینه این سرورها را از بیت المال عنوان می کند.

 

در مطلب خرم‌آبادی آمده: «دیروز وقتی که دیدم و شنیدم که برادر بسیجی جناب آقای میثم مطیعی در مراسم قبل از نماز عید سعید فطر مسائل سیاسی، اجتماعی و فرهنگی را در قالب شعر بیان می کند و موثر واقع می شود به این فکر افتادم که موضوع دور زدن غیرقانونی فیلتر تلگرام از طریق “تلگرام طلایی” را در قالب چند بیت شعر ذیل (هر چند ناموزون) بیان کنم. ان شاءالله که موثر واقع شود.

 

چو فیلتر شد تلگرام روزگاری

گروهی فوریش کردند یــــاری

 

اگر چه “اپ” آن فیلتر نمودند

ولی درهای پُشتی اش گشودند

 

به مردم جنس بومی وعده دادند

سپس بر راهشان دامـــــی نهادند

 

چه دامی! ظاهرش زرد طلایــــی!

ولیکن باطنش هـــــدم و تبــــاهی

 

“تلگرام طلایــــــی” نام آن دام

وَرا تیــــمار کردند صبح تا شام

 

به آن چند هدیه ی باحال دادند

۲۰۰ سرور ز بیت المـــــال دادند

 

به مردم عرضه شد کالای رومی

به نامِ نامــیِ تولیــــــــدِ بومی

 

بزک کردند برونش با مهــــارت

درونش پر ز زشتی و وقاحت

 

تلگرامش به حیله زنده کردند

به دشمن خدمتی ارزنده کردند

 

نشو نومید از این ابیات ای جــــان

که این وعده به ما دادست قــران

 

به بیگانه هر آنکس کرد یـــــــاری

سر انجامش بود خذلان و خواری

 

“ولی” , با تکیه برحق گفت دیروز

که آینده بود بهـــــــــتر زِ امـــروز»

 

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

 

مشخصات و وضعیت آی آر ۷رسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۹صفحه
ترجمه عناوین تصاویر و جداول ترجمه شده است  
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه نشده است 
ترجمه متون داخل جداول ترجمه نشده است 
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است  
درج جداول در فایل ترجمه درج شده است  
درج فرمولها و محاسبات در فایل ترجمه به صورت عکس درج شده است  
منابع داخل متن به صورت عدد درج شده است  

 


 

چکیده

۱٫ مقدمه

۲٫ مواد و روش ها

۲٫۱٫ مواد گیاهی، شرایط رشد، و درمان

۲٫۲ استخراج RNA، سنتز cDNA رشته- اول و PCR

۲٫۳٫ استخراج پایگاه داده برچسب های توالی بیان شده (dbEST) و در تجزیه و تحلیل شبیه سازی کامپیوتری

.۲٫۴ فریم های باز خواندن (ژن رمز گردان (ORFها)) و پیش بینی حوزه دی هیدرین

.۲٫۵ همراستایی چند دنباله و ساخت درخت فیلوژنتیک

۳٫ نتایج

۳٫۱٫ شناسایی DHNs گندم

۳٫۲٫ مقایسه خانواده DHN بین گندم و سایر غلات

.۳٫۳ تکامل دی هیدرین گندم

.۳٫۴ تنوع بیان خوشه های DHNگندم.

۳٫۴٫۱ تجزیه و تحلیل شبیه سازی کامپیوتری

۳٫۴٫۲٫ تجزیه و تحلیل نیمه کمیتی RT-PCR

.۴ بحث و گفتگو

۴٫۱٫ خانواده DHNگندم

.۴٫۲ تنوع بیان دی هیدرین گندم

.۴٫۳ سیگنال های تنش فرضی در تنظیم بیان DHN گندم


  • بخشی از ترجمه:

 

.۴٫۳ سیگنال های تنش فرضی در تنظیم بیان DHN گندم بیان های ناشی از DHNs گندم با انواع دی هیدرین، بافت ها، و تنش های غیرزنده که سیگنال های مختلف در تنظیم بیان DHN گندم را نشان می دهد متغیر هستند. بیان DHN نوع SK3 به طور ضعیف در برگ ها و ریشه نهال تحت درمان با ABA القا شد که همچنین تجزیه و تحلیل شبیه سازی کتابخانه های ساقه گندم نرمال و تحت درمان-ABA (داده ها نشان داده نشده است) را نشان داد اما به شدت در برگ ها و ریشه های تحت هر سه تنش غیرزنده القا شد (شکل ۳ و ۴). به این ترتیب، بیان ناشی از تنش غیر زنده را می توان با مسیرهای ABA و مستقل از ABA کنترل نمود. بیان DHN برنج نوع- SK3 تحت قواعد ABA (The Rice Expression Profile Database [Ric-eXPro], http://ricexpro.dna.affrc.go.jp) و مسیر تنش-سیگنالینگ CBF / DREB نشان داده شد [۷]. عنصر DRE عامل از Arabidopsisrd29A و عوامل رونویسی DREB1 و DREB2 متصل به آن، مسئول واکنش به تنش خشکی، دمای پایین، و نمک بالا [۳۸،۳۹] می باشند. به نظر می رسد DHN گندم نوع-KS دارای بیان ثابت در نهال تحت درمان با ABA (شکل ۴) است که نشان می دهد که بیان ناشی از آن توسط تنش های غیرزنده را می توان به طور عمده توسط مسیر مستقل از ABA کنترل نمود. بیان OsDHN1 اورتولوگ برنج به طور ضعیف، بیان القا شده در ریشه نهال را پس از درمان ABA 12-H (RiceXPro) نشان داد.


  • بخشی از مقاله انگلیسی:

۴٫۳٫ Putative stress signals in wheat DHN expression regulation The induced expressions of wheat DHNs varied with dehydrin types, tissues, and abiotic stresses, which suggest different signals in wheat DHN expression regulation. The expression of SK3-type DHN was weakly induced in the leaves and roots of ABA-treated seedlings, which was also revealed in the in silico analysis of wheat normal and ABA-treated shoot libraries (data not shown) but was strongly induced in both leaves and roots under all the three abiotic stresses (Figs. 3 and 4). As such, its induced expression by abiotic stresses could be controlled by ABA and an ABA-independent pathway. The expression of rice SK3-type DHN was revealed under the regulation of both ABA (The Rice Expression Profile Database [RiceXPro], http://ricexpro.dna.affrc.go.jp) and the CBF/DREB stresssignaling pathway [7]. The cis-acting DRE element of Arabidopsis rd29A and the transcription factors DREB1 and DREB2 binding to it are responsible for the reactions to drought, low-temperature, and high-salt stresses [38,39]. The wheat KS-type DHN seems to have constant expression in ABA-treated seedlings (Fig. 4), which suggests that its induced expression by abiotic stresses could be mainly controlled by the ABA-independent pathway. The expression of its rice ortholog OsDHN1 showed weakly induced expression in seedling roots after 12-h ABA treatment (RiceXPro).


 

 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید آی آر ۷رسی مقاله با فرمت ورد

 

 

 

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

مشخصات مقاله انگلیسی (PDF)
تعداد صفحات مقاله انگلیسی ۴صفحه با فرمت pdf
رشته های مرتبط با این مقاله مهندسی عمران
گرایش های مرتبط با این مقاله خاک و پی
کلمات کلیدی این مقاله روانگرایی، شن و ماسه، گل و لای، چگالی، انتشار، رسوب، تحریک، فشار منفذ
رفرنس دارد

 

مشخصات و وضعیت آی آر ۷رسی این مقاله (Word)
تعداد صفحات ترجمه تایپ شده با فرمت ورد با قابلیت ویرایش و فونت ۱۴ B Nazanin ۱۴صفحه
ترجمه عناوین تصاویر و جداول ترجمه شده است
ترجمه متون داخل تصاویر ترجمه نشده است
ترجمه متون داخل جداول ترجمه نشده است
درج تصاویر در فایل ترجمه درج شده است
درج جداول در فایل ترجمه درج شده است
منابع داخل متن به فارسی درج شده است

 


 

چکیده

۱٫ روانگرایی

۲ فشارهای اضافی منافذ در روانگرایی.

۲٫ ۱ فرآیند و اثر رسوب گل و لای

۲٫۲ اثر روانگرایی یک بعدی روی انباشته شدن و تحریک

۲٫۳ اثر روانگرایی سه بعدی روی تشکیل توده و تحریک

۲٫۳٫۱ راه اندازی آزمون

۲٫۳٫۲ داده های ثبت شده، فشارهای اضافی منفذ

۲٫۳٫۳ فاز ۲۰، ۷۵ سانتی متر نوسان تحریک

۳ نتیجه گیری

 


  • بخشی از ترجمه:

۳ نتیجه گیری

با رخداد روانگرایی جزئی، شدت یک تحریک روانگرایی و میزان فشار اضافی منافذ توسط آزمون های سه بعدی ویک بعدی مورد بررسی قرار گرفت. زمانی که شدت تحریک کوچک باشد، روانگرایی به سختی اتفاق می افتد. با این حال، اگر روانگرایی رخ دهد، فشار اضافی قابل توجه منافذ نیز در ناحیه پیرامون منطقه روانگرایی رخ می دهد و آنها به آرامی در طول دوره رسوب کاهش می یابند که بر نواحی فراپایدار تاثیر می گذارد (Stoutjesdijk و همکاران، ۱۹۹۸). متراکم سازی مرتبط با کاهش تخلخل، آنقدر کوچک است که احتمال روانگرایی جدید وجود دارد. در نتیجه، اگر احتمال یک تحریک فشرده، کوچک و منطقه روانگرایی محدود باشد، اندازه گیری های شدید با هزینه گزاف، مثلاً برای تضمین ثبات ساختمان و سدها لازم نیست. با این حال، در مورد تحریک شدید و منطقه روانگرایی بزرگ، تاثیر مخرب آن ممکن است با توجه به فشارهای اضافی مرتبط منافذ در یک منطقه بسیار گسترده تر، شدید باشد. توصیه می شود که این یافته ها برای وضعیت محل های واقعی دیده شود و راهنماهای مناسب تدوین شوند.

 


  • بخشی از مقاله انگلیسی:

 

۳ CONCLUSIONS

The intensity of a liquefaction trigger and the extent of induced excess pore water pressures when partly liquefaction occurs are investigated by 1D and 3D tests. Hardly any liquefaction happens when the trigger intensity is small. However, if liquefaction occurs, significant excess pore pressures will arise also in the non-liquefied surroundings and they diminish slowly during the sedimentation period, affecting metastability regions (Stoutjesdijk e.a. 1998). The related densification itself, the porosity decrease, is yet quite small, so that the probability of a new liquefaction remains. In conclusion, if the likelihood of an intensive trigger is small and liquefied zone limited, rigorous measures at great expenses are not required to guarantee e.g. stability of buildings and dikes. However, in case a trigger may be intense and liquefaction zone is not small, its destructive impact can be far reaching particularly due to the related excess pore pressures in a much wider area. It is suggested to translate these findings to site situations and formulate proper guide lines.


 

 

تصویری از مقاله ترجمه و تایپ شده در نرم افزار ورد

 

 

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی + خرید آی آر ۷رسی

 

عنوان فارسی مقاله:
عنوان انگلیسی مقاله:
  • برای دانلود رایگان مقاله انگلیسی با فرمت pdf بر روی عنوان انگلیسی مقاله کلیک نمایید.
  • برای خرید و دانلود آی آر ۷رسی آماده با فرمت ورد، روی عنوان فارسی مقاله کلیک کنید.

 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید آی آر ۷رسی مقاله با فرمت ورد